chiamare

chiamare
[kja'mare]
1. vt
1) (persona) to call, (nome) to call out, (per telefono) to call, phone

chiamare qn per nome — to call o address sb by his (o her) name

chiamare qn a gran voce — to call out loudly to sb

chiamare qn da parte — to take sb aside

chiamare (qn in) aiuto — to call (sb) for help

mandare a chiamare qn — to send for sb, call sb in

mi sono fatto chiamare presto stamattina — (svegliare) I asked to be called early this morning

hanno chiamato la polizia — they called the police

l'ho chiamato ma non mi ha sentito — I called to him but he didn't hear me

ha chiamato Loredana — Loredana phoned

chiamare il 113 — to call the police

chiamare il 118 — to call an ambulance

2) (dare un nome) to call, name, (soprannominare) to (nick)name, call

e chiamala sfortuna! — and you call that bad luck!

3) Mil

chiamare alle armi — to call up

4) Dir

chiamare qn in giudizio o in causa — to summons sb

non mi chiamare in causa! fig — don't bring me into it!

2. vip (chiamarsi)

come ti chiami? — mi chiamo Michela — what's your name? o what are you called? — my name is Michela o I'm called Michela

questo è quello che si chiama un buon affare — that's what you call a bargain

questa si chiama fortuna! — that's what I call luck!


Nuovo dizionario Italiano-Inglese. 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • chiamare — [lat. clamare gridare, proclamare ]. ■ v. tr. 1. [chiedere a qualcuno di avvicinarsi, intervenire, accorrere, ecc., pronunciandone il nome o con altri mezzi o segnali: perché non vieni quando ti chiamo? ; c. il medico, un taxi ] ▶◀ convocare, far …   Enciclopedia Italiana

  • chiamare — chia·mà·re v.tr. FO 1a. rivolgersi a qcn. per attirare la sua attenzione, parlargli, ecc.: chiamare qcn. per nome, con un fischio, con un cenno; chiamare qcn. da lontano, ad alta voce; chiamare al telefono; chiamare il cane | anche fig., il… …   Dizionario italiano

  • chiamare — {{hw}}{{chiamare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rivolgersi a un essere animato mediante la parola o altri segnali per attirarne l attenzione, o ricevere una risposta, o portarlo a compiere una data azione (anche fig.): chiamare a voce, con un fischio, per… …   Enciclopedia di italiano

  • chiamare — A v. tr. 1. (anche fig.) interpellare, nominare, far venire, convocare, invitare, indurre, attirare □ gridare □ suonare □ telefonare □ svegliare, destare 2. (di soldati, di alunni, ecc.) radunare, adunare, raccogliere …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Chiamare la gatta — gatta. — См. Называть вещи своим именем …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • chiamè — chiamare …   Dizionario Materano

  • Ciamà — chiamare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • chamade — [ ʃamad ] n. f. • chiamade 1570; piémont. ciamada « appel »; it. chiamare « appeler » 1 ♦ Vx Appel de trompettes et de tambours par lequel des assiégés informaient les assiégeants qu ils voulaient capituler. 2 ♦ Mod. Loc. BATTRE LA CHAMADE :… …   Encyclopédie Universelle

  • citare — ci·tà·re v.tr. AU 1a. riportare testualmente come esempio o per suffragare un affermazione: citare un passo del Manzoni | indicare: citare a modello Sinonimi: additare, menzionare, 1riferire. 1b. usare all interno di un proprio testo, spec.… …   Dizionario italiano

  • nomare — no·mà·re v.tr. (io nòmo) LE 1. assegnare un nome, chiamare con un nome, denominare: lei nomò del nome di colei (Boccaccio) Sinonimi: chiamare, denominare, nominare. 2. chiamare per nome: quello ch io nomerò, lì farà l atto (Dante) | invocare… …   Dizionario italiano

  • arma — (non com. arme) s.f. [lat. arma, neutro pl., nel lat. tardo femm. sing.] (pl. armi, ant. arme ). 1. [qualsiasi oggetto che possa essere usato come mezzo materiale di offesa o di difesa: a. da fuoco ] ● Espressioni: fig., abbandonare (o deporre o… …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”